Zwei Unteschiede zu dem Wort Bürgschaft gibt es:
Bürgschaft für die Übersetzungsgebühr:
Die Übersetzungsgebühr ist in der Höhe von 50€ - ca. 1000€. Wenn die Gebühr von der im Dokument angeführten Person nicht bezahlt werden kann, stellt die Überetzerin gerne ein Bürgschafts-Dokument zur Verfügung, mit der die Bürgerschaft festgelegt und die Gebühr auch bezahlt werden kann.
Iki farkli kefillilik kelimesi vardir:
Tercüme edilmis dökümani tercüme ücreti icin Kefillilik dökümani
Genellikle tercüme ücretleri 50€ ve 1000e arasi olur, eger dökumanin üzerinde kisi tarafindan ödenemiyorsa ücret, tercüman bir kefillilik dökümani sunup size, kefilliligi kesinlestirip ve tercüme ücreti ödemene bilinir.
Übersetzung des Bürgschaftsdokuments für eine Behörde
Die zweite Form der Bürgschaft ist die Übersetzung des Bürgschaftsdokuments für eine Behörde. Die Gebühr für diese Übersetzung ist für ein Blatt Papier 50€.
Bir kurum icin Kefillilik dökümaninin tercümesi
Kefilliligin ikinci sekli, Kefillilik dökümaninin bir kurum icin diger evraklarla tercüme edilmesidir. Bir kagit kefillilik dökümani icin tercüme ücreti 50€ olarak kesinlestirilmistir.
Vollmacht in Vertretung für ein Familienmitglied oder Verstorbenen Vorfahren:
Übersetzung von Vollmachten für eine Behörde
Wenn für einen verstorbenen Vorfahren oder ein Familienmitglied oder ältere Verwandte Vollmachten ausgestellt werden und diese dann mit den anderen Dokumenten übersetzt werden müssen, wird die normale Übersetzungsgebühr in der Höhe von 50€ verrechnet und ist zu bezahlen.
Bir aile ferdi veya ölmüs bir üstsoy icin vekaletname
Vekaletnamenin bir kurum icin tercümesi
Ölmüs bir üstsoy icin veya bir aile ferdi icin veya yasli aile bireyleri icin bir vekaletname yazildi ise ve diger dökümanlarla tercüme edilmesi gerekiyorsa, olagan tercüme ücreti 50€ hesaplanir ve ödenmesi gerekir.